Spring Rain --- Letter from Mt. Munbok 15 Spring Rain --- Letter from Mt. Munbok 15 Written by D.H. Lee From the west Gray clouds came Rain drops have fallen On the soft ground Spring rain is Welcomed by tender shoots All over the valley Life spirit is overflowing 영어자료, 영시 2019.04.13
영시 14 Time Flows Slowly Time Flows Slowly --- Letter from Mt. Munbok 14 Written by D.H. Lee Time has flowed slowly like a snail Since I met you last time Cause I have been waiting for reunion. The moment has been fixed In my memory like a nail Cause I can not get it out. I have counted the days again Cause it was thought long ago But only three days have passed. 영어자료, 영시 2019.04.08
English poem 13 To You To You --- Letter from Mt. Munbok 13 Written by D.H. Lee You are too far away to reach, But you fly and come to my heart When I open the door of my heart. You are too far away to see, But You are near at my sight When I open the door to You. You appear on the front tree branch, You smile and reach out your hand, You are here and there in my fantasy. 영어자료, 영시 2019.03.25
영시 12 rivermist Mist over River --- Letter from Mt. Munbok 12 Written by D.H. Lee Have you ever seen the mist Rising over the river in the early morning? Have you ever experienced the mist Damping your heart from the bottom? I have never forgotten the mysterious scene Spreading slowly from the center to the edge. I started to call my pen name as rivermist Cause I have never erased the fantastic scene. 영어자료, 영시 2019.03.24
오늘의 시 - 시인 윤동주 별헤는 밤 / 윤동주 계절이 지나가는 하늘에는 가을로 가득 차 있습니다. 나는 아무 걱정도 없이 가을 속의 별들을 다 헤일 듯합니다. 가슴 속에 하나 둘 새겨지는 별을 이제 다 못헤는 것은 쉬이 아침이 오는 까닭이요, 내일 밤이 남은 까닭이요, 아직 나의 청춘이 다하지 않은 까닭입니다 별 하나에 추억과 별 하나에 사랑과 별 하나에 쓸쓸함과 별 하나에 동경과 별 하나에 시와 별 하나에 어머니, 어머니 어머님, 나는 별 하나에 아름다운 말 한마디씩 불러봅니다 소학교때 책상을 같이 했던 아이들의 이름과 패.경. 옥 이런 이국 소녀들의 이름과 벌써 애기 어머니 된 계집애들의 이름과 가난한 이웃 사람들의 이름과 비둘기, 강아지, 토끼, 노새, 노루, 프랑시즈 잠, 라이너 마리아릴케 이런 시인의 이름을 불러봅니다 .. 문학 2019.03.05
오늘의 시 - 시인 정호승 산산조각 / 정호승 룸비니에서 사온 흙으로 만든 부처님이 마루바닥에 떨어져 산산조각이 났다 팔은 팔대로 다리는 다리대로 목은 목대로 발가락은 발가락대로 산산조각이 나 얼른 허리를 굽히고 무릎을 꿇고 서랍 속에 넣어두었던 순간접착제를 꺼내 붙였다 그때 늘 부서지지 않으려고 노력하는 불쌍한 내 머리를 다정히 쓰다듬어주시면서 부처님이 말씀하셨다 산산조각이 나면 산산조각을 얻을 수 있지 산산조각이 나면 산산조각으로 살아갈 수 있지 문학 2019.03.04
삼일절 영시 English Poem --- First Day of March 11 On the First Day of March --Memorizing Hurrah Independence Movement 11 Written by D.H. Lee It was one hundred years ago That our grandfathers and grandmothers Were suffering from losing their country Under the harsh government of Japan. It was not just educated people That were determined to retrieve The lost country and the lost sovereignty But countless people and young students. It wa.. 영어자료, 영시 2019.03.02
English Poem---March 18 March --- Letter from Mt. Munbok 18 Written by D.H. Lee March started to march at last. It arrived with a march of nature. March was welcomed by everything. The cheers resounded here and there. Trees knew when to shoot their sprouts. Flowers knew when to give their blossoms. When March started to march to a march, All the creatures were busy with their roles. 영어자료, 영시 2019.03.01
찬란한 순간들 2018(3) Bamboo Forest in the Taewha River They look like sisters, but they are actually my wife and daughter. My only lovely daughter In Prak Hyatt hotel viewing Kwangan Bridge Tagaytay City, Manila, Phiippines Visiting a public primary school in Australia Jakcheon Stream famous for cherry blossoms, Ulsan City Tongdo Temple Visiting a public primary school in Australia 삶의 잔상 나의 이야기 2019.02.28
spring 선청시인 [Spring] Written by Seon Cheong Translated by Daehee, Lee Spring Starts with spring Seeing gesture of the willow in the Cheongae Stream Seeing sprout of Asian liveleaf like a fuzzy peach in the field Seeing blooming redplumblossoms in the Seomjin River Having shrunk back all winter Seeing the long sunshine into your heart Spring Looking around again and again Begins with seeing a hope bloom gree.. 영어자료, 영시 2019.02.28