영어자료, 영시

롱펠로우

강안개 이대희 2020. 5. 27. 08:24

The Rainy Day / Henry Wadsworth Longfellow

The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the mouldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.

My life is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thoughts still cling to the mouldering Past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary

Be still, sad heart! and cease repining;
Behind the clouds is the sun still shhining;
The fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.


비 오는 날 / 롱펠로우

날은 춥고 쓸쓸한데
비 내리고 바람 그칠 줄 모르네.
담쟁이덩굴은 무너져 가는 담벼락에 아직도 매달린 채
바람이 세게 불 때마다 잎이 떨어지고
날은 어둡고 쓸쓸하기만 하네.

내 인생도 춥고 어둡고 쓸쓸한데
비 내리고 바람 그칠 줄 모르네.
무너져 가는 과거에 아직도 매달린 나의 생각들
젊은 시절의 갈망들이 바람에 우수수 떨어지고
날은 어둡고 쓸쓸하기만 하네.

진정하라, 슬픈 가슴이여!
투덜거리지 말라.
구름 뒤엔 아직도 태양이 빛나고 있으니
너의 운명도 모든 사람의 운명과 다름 없고
어느 삶에든 얼마 만큼 비는 내리는 법!
어느 정도는 어둡고 쓸쓸한 날들이 있는 법!

'영어자료, 영시' 카테고리의 다른 글

April, Come She Will  (0) 2020.06.07
imagine  (0) 2020.06.05
How am I supposed to live without you  (0) 2020.05.02
ever  (0) 2020.04.30
봉선화 Touch-me-not  (0) 2019.08.04